Collection Shônen
Format : 115 mm x 180 mm
Faconnage : Souple
208 pages
Nombre de tomes associés : 45 - En cours au Japon
Editeur Japonais : Shueisha
Paru en octobre 2012
EAN : 9782723487702
ISBN : 978-2-7234-8770-2
Hachette: 4124418
Prix: 6.90 €
Prochaines sorties :
Édition originale tome 01 le 03/07/2013
Édition originale tome 02 le 03/07/2013
Édition originale tome 03 le 03/07/2013
Édition originale tome 04 le 03/07/2013
Édition originale tome 05 le 03/07/2013
Édition originale tome 06 le 03/07/2013
Édition originale tome 07 le 03/07/2013
Édition originale tome 08 le 03/07/2013
Édition originale tome 09 le 03/07/2013
Édition originale tome 10 le 03/07/2013
Édition originale tome 11 le 03/07/2013
Édition originale tome 12 le 03/07/2013
Édition originale tome 13 le 03/07/2013
Édition originale tome 14 le 03/07/2013
Édition originale tome 15 le 03/07/2013
Édition originale tome 16 le 03/07/2013
Édition originale tome 17 le 03/07/2013
Édition originale tome 18 le 03/07/2013
Édition originale tome 19 le 03/07/2013
Édition originale tome 20 le 03/07/2013
Tome 67 le 03/07/2013
Les habitants de l’île des hommes-poissons se rapprochent petit à petit de cet idéal de paix avec les hommes que leur a légué leur défunte reine. Mais Hody Jones et les New Fishman comptent bien briser ce rêve !! Luffy et son équipage, entraînés dans cette affaire, se lancent dans une lutte acharnée sur l’île !!
Ajouter la série à vos favoris vous permet d'être averti le jour de la sortie d'un nouveau tome ou de la sortie d'une nouvelle série du même style
Video de soutien d'Akira Toriyama aux victimes du séisme au Japon
One Piece Strong World - L'interview
Interview du réalisateur du film ONE PIECE - STRONG WORLD
Molag Baal
Le 27/11/2012
Ben oui, Noé.
A un moment, faut quand même se rendre compte que Noah's Ark, c'est une grosse référence à l'Arche de Noé. Oda fait des tas de références à des pirates ayant existé et à diverses mythologies, il ne serait pas judicieux de les abandonner à la traduction juste parce que ça ne sonne pas tout à fait pareil. Donc oui, Noa -> Noé en Français.
Un mec qui s'amuserait à traduire la Bible de l'Anglais au Français et qui appellerait le héros Djizeuss parce que c'est comme ça que ça se prononce en VO, ça poserait comme un souci tu crois pas ?
liteo
Le 06/11/2012
Noé ??????
Non mais sérieux, vous avez fait un effort récent sur le nom des personnages mais Noé pour l'arche ??? sérieux quoi !! C'est Noa putain ! La couverture est de plus en plus à chier ! J'aimerais trop que Mr Oda vous touche deux mots sur votre travail nullissime! Vous massacrez l'oeuvre !
Remdur
Le 31/10/2012
Plus que les couvertures...
J'ai envie de dire, plus que les couvertures, c'est la qualité d'édition qui ne va pas après. Les tomes sont ultra rigide et fragile, ce qui est tout bonnement inadmissible.
> Lire tous les commentaires (24)