forum

Forum > Tribune Libre 2007 Février (Cloturé) > Traduction de TOUCH.

Forum Glénat Manga
LE SUJET
 
CREE LE
PAR
nouveau

signaler Traduction de TOUCH.

 
17/02/2007

Bonjour je suis en train de relire les TOUCH de Misturu Adachi.Et je ne comprend vraiment pas comment on peut faire de telles erreurs de traduction pendant 10volumes sans jamais les corriger.Et cela me courousse car j'adore ce manga et c'est vraiment désagreable.
L'objet de mon agacement: le terme de baseball"but sur balls" notament.
Mais ca veu absolument rien dire "but sur balles"!!!!!!!C'est pas du foot, c'est du baseball!!!!Lorsqu'un lanceur fait 4mauvaise lancer, il donne la 1 ere base au batteur et l'on peut dire"base sur balles", sous entendu "base offerte pour mauvaise balles".
Et le pire c'est que à chaque fois c'est écrit"merci à Antoine Kilka" pour els temres de base ball!!!!Arretez de lui demander son avis, cet homme veut manifestement massacrer cette oeuvre!
Si vous voulez des bonnes traductions de base abll, lisz ROOKIES et prenez exemple sur les traducteur de tonkam!
Sinon latraduction est plaisante,mais ce terme qui revien 10fois par volumes est vriamen très agacant.
Merci de m'expliquez pourquoi cet acharnement pour ce terme qui ne veut rien dire.


vide
Réponses
 
vide
Crée le
Par
nouveau
signaler precisions
 
vide
17/02/2007

Ou ditetout simplement"4 balles".Je pense que c'est un des termes les plus appropriés...mais par pitié banissez le mot "but" de vos prochaine traduction.


nouveau
signaler Réponse
 
vide
18/02/2007

Le terme "but sur balles" est courramment usité dans le vocable de la Fédération Française de Baseball. Merci de vous renseigner un minimum avant de faire de telles affirmations.


nouveau
signaler Mea culpa
 
vide
18/02/2007

Javoue ne pas avoir chercher sur google et sur le site de la federation francaise de baseball au sujet de "but sur balles" tellement je trouve cette expression inaproprié(le fait de prendre la1 ere base par4balles, ne donne pas de "but" synonyme de "points"), et parcque aucun manga où l'on parle de baseball dans les autres manga(et ils son nombreux) ne l'a jamais utilisé.
Mais si vous me dites que la federation francaise l'utilise, je reconnais mon erreur alors...n'empeche que jtrouve ca inaproprié et j'aimeri vraiment qu'on m'explique le rapport que peut avoir le sens du mot"but" avec la situtation qui lui est signifiée .