Glenat Manga - le meilleur du manga area
ok
ok
suivez nous sur facebook
Partager 

Berserk - Tome 34

Accueil > Univers Seinen > Berserk - Tome 34
Berserk - Tome 34
*****

7 votes 18 avis.

voter pour cette série
cette série est en cours

Cette série
est en cours

Berserk - Tome 34

Collection Seinen
Format : 130 mm x 180 mm
Faconnage : Souple
244 pages
Nombre de tomes associés : 39 - série en cours au Japon
Editeur Japonais : Hakusensha

EAN : 9782723480741
ISBN : 978-2-7234-8074-1
Hachette: 7471014
Prix: 6.90

acheter

Ayant subi une seconde transcendance dans le but de surpasser les God Hand, Ganishka, changé en bête maléfique si énorme qu'elle atteint le ciel, apparaît devant Griffith. Alors qu'il avance en piétinant ses troupes, tous les membres de la Nouvelle Troupe du Faucon, jugeant qu'il s'agit de la “bête démoniaque de la fin” ou “l'avatar de tous les maux”, ont foi en un miracle du Faucon de Lumière. La bataille commence pour Griffith, les humains et guerriers-démons de la Nouvelle Troupe du Faucon !


Conseiller à un ami ajouter la série à mes favoris

Ajouter la série à vos favoris vous permet d'être averti le jour de la sortie d'un nouveau tome ou de la sortie d'une nouvelle série du même style


commentaires des lecteurs
envoyer un commentaire

Le 20/04/2011

assemblage du livre

Bonjour, ça m'était déjà arriver sur les one-piece, et maintenant sur les berserk...
Alors voilà j’écris ce message pour me plaindre, lorsque j'ouvre mon tome 34, trop comptent, je m'apperçois qu'il manque le pliage qui permet au pages de tenir, ce qui fait quelle commence a ce déchirer sur le centre, au extrémité.
Ça m'était arriver avec les one-piece (18 tomes sur 51) et tous du même imprimeur, coïncidence ?
Enfin voilà, les one-piece j'en avais rien a branler mais les berserk ça me fait chier de payer pour un bouquin qui, au bout de 5 lecture, aura perdu des pages. Surtout que je comptais les garder un moment celà, voir toujours...



Le 15/04/2011

Isidoro ou Isidro...

J'avais vu cette note encore récemment, mais ça n'explique pas cette contraction pour un prénom à l'origine espagnole dont Isidore est un dérivé.

Ayant pratiqué le japonais, l'usage de katakanas pour son prénom donne phonétiquement ishidoro j'aurais trouvé tout naturel de le retranscrire par Isidoro (le prénom, lui, existant au moins...) au lieu de le contracter et de donner ce résultat peu seillant.



Le 14/04/2011

isidro

Moi,c'est plutot Isidore a la place d'Isidro qui m'aurait enerve,apres tout ,il y a une explication etymologique du nom du personnage dans le tome19 page 58 de Berserk,je trouve donc qu'Isidro est une meilleure traduction qu'Isidore et j'encourage Glenat a continuer ainsi.



> Lire tous les commentaires (18)

mon Glenat Manga
s'indentifier
ok
Créer son compte

Connexion automatique

Programmez vos alertes !
actualité

Berserk / Trailer

Vous ne connaissez pas encore ce monument du manga d'heroic-fantasy? Voyez plutôt...

En savoir +


glénat
liens


Ecouter la chronique
Oui FM

 
Jeux
glénat
goodies
Fond d\'écran Berserk

2 fonds d'écran
Berserk